Tuesday, December 1, 2009

International News - Front Page Headline

Health Care Takes a Vacation

Medical Tourism and its Impact on the Medical Laser Market

SAN ANTONIO – As the battle rages on over how to address the health care crisis in the US, growing numbers of people have decided to seek more affordable options abroad. Americans are traveling to destinations across the globe – from Buenos Aires to Singapore, from Istanbul to Seoul – to receive care for a range of afflictions or to undergo elective procedures.

The medical tourism industry is a $20 billion market and is expected to reach $100 billion by 2012. Estimates of the number of people who travel abroad for health care vary widely.

Most medical travelers from the US are having procedures done in one of the four areas; dental, cosmetic, orthopedic or cardiovascular. For dental and cosmetic work – including laser teeth whitening and photorejuvenation with intense pulsed light – they are flocking to Mexico, Brazil and Argentina. Patients are attracted by the lower costs (Mexico offers dental and cosmetic surgery at 25 to 35 percent savings; Brazil offers cosmetic surgery at 40 to 50 percent savings) and the relative proximity of these countries.


Source: Boas, Gary. “Health Care Takes a Vacation.” BioPhotonics. November/December (2009): 18-19.

Tuesday, November 24, 2009

Native American News – Front Page Headline


The careers of a handful of Native actors are being catapulted forward by the phenomenal success of the Twilight film series, based on the books by Stephanie Meyer. The initial film, Twilight, did $191 million in box office sales worldwide. On Nov 20, the second film in the saga, New Moon, hits the silver screen.

Among the Native American actors in New Moon are several young men representing members of the Quileute Pack, including Kiowa Gordon (Hualapai), Alex Meraz (Purepecha), Chaske Spencer (Lakota) and Bronson Pelletier (Cree/Métis), who secured their roles following auditions with hundreds of other actors. The 19-year-old Gordon, of Arizona, play Embry Call, who leads a double life as a member of a werewolf pack that protects his tribe from vampires that live in the area. The pack’s alpha male is the 34-year-old Spencer, of New York City, who plays Sam. Pelletier, 23, of British Colombia, plays Jared; while 24-year-old Merez, Arizona, plays Paul. Meraz is also an accomplished painter, martial artist and contemporary dancer (he’s a founding member of the troupe Dancing Earth, led by Rulan Tangen).


Source: Gibson, Daniel. “Actors Out of the Dark: New Moon Rising.” Native Peoples. November/December (2009): 12.

Monday, November 9, 2009

Native American Traditions


Folklore & Native Mythology – Nov. 20th (7pm) Friday

Healing Sand Paintings – Dec. 1st (7pm) Tuesday

The Mexican/Navajo Connection – Dec. 14th (7pm) Monday



Location of Meeting:

Eureka Veterinary Clinic
1415 West Fifth Street
Eureka, Mo. 63025

(314) 704-0295

Each session will commence with a guided teaching/lecture and questions are encouraged. The sessions are on a “pay as you go” basis and are 25 dollars at the door or 20 in advance.

Thursday, October 29, 2009

Native American Lodging - Navajo Hogans


Come and join Linsey A. Daman for crafting mini

Navajo Hogans

Noon - Saturday November 7th


The literal meaning of Hogan is "the place home". Learn the history, the process of building and the spiritual belief behind the traditional Navajo home. For children and adult alike, come and craft your very own mini Navajo Hogan.

Love Donation – If possible, 3 dollars would help cover the crafting material cost

Mini Navajo Hogans
2589 Sunrise Drive
Eureka, Mo. 63025
(314) 704-0295

Tuesday, October 13, 2009

Complimentary Demonstration – Flint Napping


Dr. George F. Daman will be offering a complimentary demonstration on flint napping Oct. 27 at 7pm. This evening will be a general conclusion for the series and a hands-on learning experience for all.

Flint is a form of quartz (silicon dioxide) which is one of the most abundant minerals on Earth. Prehistoric man kept no written records of how he worked with flint and sadly enough it almost became a lost art. However, through the efforts of modern flint workers the art is alive and well and the archeological record is being enriched by it.

Oct. 27 (7pm) Complimentary Demonstration
Native American Flint Napping


Location of demonstration:
2589 Sunrise Drive
Eureka, Mo. 63025
314-704-0295

Thursday, October 1, 2009

Mexican News - Front Page Headline


Distinción a 'Los Voladores de Papantla'

UNESCO lo declaró patrimonio intangible

1 de Octubre de 2009

VERACRUZ - La ceremonia ritual de los voladores de Papantla, Veracruz, fue reconocida este miércoles por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) como Patrimonio Cultural Intangible de laHumanidad.

Largo Proceso

Esta declaratoria gestionada desde 2008 por el Centro de las Artes Indígenas de Cumbre Tajín y los tres niveles de gobierno mexicano, convierte a esta tradición en el primer elemento vivo de México que recibe dicha nominación.

De acuerdo con información del gobierno del Estado, la decisión, producto de un largo y exhaustivo proceso signado por la vital participación de los voladores mexicanos y centroamericanos, se confirmó durante la cuarta sesión ordinaria del ComitéIntergubernamental para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial, en Abu Dhabi.

Este nombramiento corona un extenso plan de cuidado, preservación, difusión y desarrollo del patrimonio cultural enfocado a tres grupos principales: Los voladores de Veracruz, Puebla y San Luis Potosí; los danzantes de Guatemala y las regiones de México y Centroamérica en las que se ha desvanecido la practica del ritual.

Consilidación Cultural

Dicho plan incluye medidas como el Encuentro Internacional de Voladores realizado anualmente durante el Festival Cumbre Tajín, la Escuela de Niños Voladores del Centro de las Artes Indígenas, la conformación de un Consejo de Voladores y el Plan de Salvaguarda presentado a la UNESCO como parte del Expediente oficial.

Con este nombramiento, Papantla posee elementos inscritos en las listas de Patrimonio Material -la Ciudad Sagrada de El Tajín- y de Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, virtud que lo consolida como punto de interés mundial.

El nombramiento se dio con base en fundamentos esenciales como la Ceremonia ritual de los Voladores que ha sido transmitida de generación en generación, y recreada constantemente por las comunidades involucradas en respuesta a su interacción con lanaturaleza y el universo.

La inscripción del elemento en Lista Representativa contribuye a fomentar la comprensión y el respeto de la diversidad cultural, estimular el diálogo entre las partes interesadas, y aumentar la visibilidad y conciencia en torno a la importancia del patrimonio cultural intangible.

Escuela para Voladores

Tras identificarse factores que atentan contra la viabilidad del elemento se ha tomado un conjunto de medidas de salvaguarda como el establecimiento de la Escuela para Niños Voladores, apoyada con muestras de compromiso de las autoridades gubernamentales y las comunidades participantes.

Los Voladores mismos, al igual que otros institutos civiles y públicos, participaron ampliamente en el proceso de nominación, tanto individualmente como mediante sus asociaciones, y se ha proporcionado evidencia de su consentimiento libre, previo e informado.

El elemento está inscrito en el Inventario de Patrimonio Cultural Intangible de México, y mantenido por la figura del Consejo Nacional para las Artes.

El reconocimiento fue recibido por el gobernador de Veracruz, Fidel Herrera Beltrán y Cruz Ramírez Vega, miembro del Consejo de Voladores y director de la Escuela de Niños Voladores del Centro de las Artes Indígenas de Tajín.

Como parte de las actividades programadas para festejar este nombramiento, el 12 de octubre se celebrará el logro en el Parque Takilhsukut, con la participación de los voladores y sus familias. En paralelo, se realizará un vuelo simultáneo en todos los palos de volador del país.

Cabe destacar que en la misma sesión también fue declarada Patrimonio Cultural Inmaterial los Lugares de memoria y tradiciones vivas de los otomí-chichimecas de Tolimán: la Peña de Bernal, guardiana de un territorio sagrado.

Source: http://www.univision.com/content/content.jhtml?chid=3&schid=12199&secid=0&cid=2109183

Thursday, September 24, 2009

Película de Charles Darwin Demasiado Controversial para la América Religiosa


Una película sobre Charles Darwin no ha podido encontrar un distribuidor en los Estados Unidos porque su teoría de la evolución es demasiado controversial para las audiencias Norteamericanas. La película fue elegida para abrir el Toronto Film Festival y se ha vendido en casi todo territorio alrededor del mundo, desde Australia hasta Escandinavia. Sin embargo, los distribuidores Estadounidenses han decidido evitar la película que sería enormemente divisiva en un país donde solo el 39% de los Americanos creen en la Teoría de la Evolución.


Movieguide.org, un sitio influyente que reseña películas desde una perspectiva Cristiana, describió a Darwin como el padre de la eugenesia y lo denuncia como “un racista, un intolerante y un naturalista de 1800s cuyo legado es el asesinato en masa”. Añade además que su “teoría a medias” influenció directamente a Adolfo Hitler y lleva a “atrocidades, crímenes contra la humanidad, clonación, e ingeniería genética”.


Increíble que en plena era de las supercomputadoras, todavía la mayoría de los Norteamericanos sigan viviendo en un oscurantismo intolerante.

Video Link (English)


Source: Márquez, Lalo. “Película de Charles Darwin Demasiado Controversial para la América Religiosa.” Sobrenatural.net. 14 Sept. 2009

Tuesday, September 22, 2009

The General Focus – Navajo Series


The Navajo Traditions and Legends, cultural series, is specifically focusing on the religion of the Navajo Nation which is known as Traditionalism. This series will touch upon many spiritual elements while exploring sacred legends, enigmatic myths and of course Navajo folklore.

This series would be recommended for open-minded individuals who have an appreciation for all forms of life and wish to learn more about the world as a whole. To understand one’s religion is to better understand one’s culture and therefore this cultural series is a true spiritual journey.

Monday, September 21, 2009

Navajo Customs - September 29th




Content Outline for the Upcoming Session – Navajo Customs


To commence this session we will explore the true Navajo’s legend about death followed by an explanation of traditional burial customs. We will then venture into how the body is prepared for a proper Navajo burial and why sand paintings are significant. This will directly lead us into the evolution of the Navajo sand paintings and their star/rainbow symbolism. We will conclude by analyzing the sand painting’s power and its focus on energy.


Tuesday Sept. 29th 7pm

(314) 704-0295


Location of meeting:


St. Louis Bread Co.

201 E 5th Street

Eureka, MO 63025

Wednesday, September 16, 2009

Cuerpo y Alma


4 CLAVES PARA LA VIDA QUE DESEAS

Soñamos con una vida llena de cosas significativas y memorables. Pero a veces nos cuesta creer que es posible vivir plenamente. Emprender ese camino requiere que dediquemos pensamiento a esto y nos movamos con determinación. ¡Hazlo ya!

1. Abre tu mente y dale paso al positivismo.

2. Deja de sentirte culpable. El llevar una vida más plena, buscar tiempo para ti y darte ‘un gustito’ de vez en cuando te ayudará a ser una mejer madre, esposa y amiga.

3. Piensa: “el fracaso no es una opción”. Si temas equivocarte, te privarás de lograr más cosas de las que te imaginas que puedes lograr.

4. Sé dueña de tus sueños. ¿Quieres renovar tus votos matrimoniales debajo del agua? ¿Pasar una noche romántica acampando bajo las estrellas? Son tus sueños. ¡Y tienes el poder de hacerlo realidad!

Navajo Customs - Sept. 29th


The Cultural Arts Center of St. Louis would like to introduce the fourth session - Navajo Customs - that have been passed along from generation to generation. Despite the white man’s attempts to destroy the Traditionalist belief system many religious customs are still preformed to this day. In this session we will explore the enigmatic world of Navajo burial customs and some esoteric rituals that will raises one’s awareness of the unknown.

All sessions are “stand alone sessions” and do not require a prerequisite of attending the previous session.


Each session will commence with a guided teaching/lecture and questions are encouraged. The sessions are on a “pay as you go” basis and are 25 dollars at the door or 20 in advance.


Fourth Session
Tuesday Sept. 29th 7pm
(314) 704-0295


Location of meeting:

St. Louis Bread Co.

201 E 5th Street

Eureka, MO 63025

Friday, August 28, 2009

The Heartbeat of Mother Earth


The drum is a powerful instrument. Indigenous people throughout Turtle Island refer to it as a heartbeat of Mother Earth. It is used in many spiritual and sacred ceremonial practices. Some say the best of the drum has the power to change natural elements, including the weather. It is believed to have the power to heal sickness, and some believe it has the power to send messages both to the animal world and to the spirit world.


The drum is broadly considered to be the first musical instrument used by humans. Historians and music ethnologists alike point out that the drum has been utilized by virtually every culture known to mankind for a multitude of purposes. In ancient times, the earliest drums were used for religious rituals, social dances, sporting events, feasts, special ceremonies, in preparation for hunting and as a prelude to war. However, it is virtually a universally held belief that the original purpose of the drum was to communicate, many times over long distance as a warning or signal.


Source: Mckosato, Harlan. “Drums – Heartbeat of Mother Earth.” Native Peoples. Aug. 2009: 36.

Sunday, August 23, 2009

Legends and Navajo Folklore


The Cultural Arts Center of St. Louis welcomes the second session of the Navajo Cultural Series. Legends and Navajo Folklore will be the main subject of this lecture/discussion. We will begin by exploring the enigma behind fire and its symbolism. True encounters with both the positive and negative sides of the unknown will be realized during this session.

Each session will commence with a guided teaching/lecture and questions are encouraged. It is recommended but not required to bring a notepad and pen for note taking.

The sessions are on a “pay as you go” basis and are 25 dollars at the door or 20 in advance.

Friday, August 7, 2009

Animal Spirit Journey


Due to popular demand, the Native American series will now extend into a fifth session. This session will focus on sacred animals and their spiritual journey throughout life. The Navajo believe all animals to be an important part of life and therefore show respect to all of these beings. During this session we will venture into the lives of these animals while exploring their spiritual identity. We will have a chance to discover the true meaning behind what the Navajo call the “Animal Spirit Journey.”

Wednesday, August 5, 2009

Symposium Series: Lecture Topics


Week 1 - Introduction to the Navajo Culture and Religion
Week 2 - Legends and Navajo Folklore
Week 3 - Islam vs. Navajo Traditionalism
Week 4 - Navajo Customs


Each session will have handouts and photos to help illustrate the topic of the week.

It is recommended but not required to bring a notepad and pen for note taking.

The sessions are on a “pay as you go” basis and are 25 dollars.

Questions or Comments? Feel free to email the speaker at linseydaman32@webster.edu

Tuesday, August 4, 2009

Navajo Traditions and Legends


The Cultural Arts Center of Saint Louis is proud to announce the first symposium series (Navajo Traditions and Legends) on Tuesday August 18th at 7pm. The session will commence with an introduction to the Navajo Nation and people who live there. We will de-myth some common ideologies while defining the true essence of this culture. The majority of this series will be based on Navajo spiritualism and religious traditions that are a part of native life.

Each session will commence with a guided teaching/lecture and questions are encouraged. Any discussion that may arise should pertain to the material at hand.

Below is the address of the determined meeting location:

St. Louis Bread Company
201 E 5th Street
Eureka, MO 63025
(636) 587-3902

For any questions, comments or concerns – please feel free to contact the speaker directly at 314-704-0295.

Monday, August 3, 2009

Symposium Series: Navajo Traditions and Legends


The presenter of this series is currently working with a Native American Shaman (Navajo) to unravel the enigmas that surround this culture. There is a lot that remains unsaid, unpublished, and simply not discussed outside of the Navajo Nation. With permission from this generous Shaman, the Cultural Arts Center of Saint Louis is allowed to reveal certain secrets to those who have a genuine interest in the culture and traditions of Native Americans. Many legends that compose this beautiful race of people will be discussed in great detail while leaving room for further inquires.


Please note – the topic of discussion/lecture will vary from week to week however there will be some general overlap due to the material at hand


To sign up for this series, please call the CAC Saint Louis at 314-704-0295.

Saturday, August 1, 2009

Italian Community of Controlled Affirmations


Translated by Linsey Anne Daman


ROME, Itlay July 30, 2009 – According to the Italian Community of Controlled Affirmations (CICAP - the Italian Abbreviation) when one looks at the world with rose colored glasses they will attract positive energy to them. However if one’s attitude is negative then they will soon fall victim to bad luck and might even think that they are jinxed with daily happenings.



On this belief, the CICAP claims that Italy is one of the most superstitious countries in the entire world. For example, Italians are scared to death of walking under a ladder, breaking a mirror and of course seeing a black cat cross their path.


The CICAP is trying to prove a certain theory that would prove that Friday the 17th is just as unlucky as Friday the 13th. They are working with several Bible verses and some anagrams to solve this mystery behind the 17th. However they claim that the 13th is quite an unlucky day due to The Last Supper before Judas betrayed Jesus there were 13 at the table.


They have found reasoning for why salt is thrown over one’s shoulder when spilt - it dates back to when the Romans was conquering other cities they dumped salt all throughout the city to stop the growth of any plants or life at all.


The main objective of the CICAP is to explain the mystery behind superstitions and prove them with demonstrations.


Source: http://sobrenatural.net/blog/2009/07/30/ser-supersticioso-es-de-mala-suerte-cicap/

Friday, July 31, 2009

Norway Holds the Next Generation of the X-Ray





OLSO, Norway – Researchers are developing x-ray detectors that could offer improved contrast over traditional detectors and thus help reduce the possibility of radiation injury in medical imaging.


Thor-Erik Hansen and colleagues at the SINTEF Group’s Micro- and Nanotechnology Laboratory (MiNalab) in Oslo, and at other SINTEF departments located both in Oslo and Trodheim, had been using traditional dual-energy x-ray technology for various materials characterization projects. They found, though, that the resolution was at times insufficient for detecting certain materials. Also, the scintillating detectors with photodiode readout used in their systems proved limited with respect to speed and radiation hardness.


The researchers are therefore developing technology in which they are replacing the dual-energy systems with fast x-ray spectroscopy. The new system will be based on “edge-illuminated detectors” that can detect a greater range of particle energies than the previously used technology. Here, when x-ray photons encounter the edge of the detector chip, they dislodge a number of electrons proportional to their energy level.



The detector element will be a silicon chip covering the 5- to 200-keV range, with a typical response time of 15ns.


Because the technology offers improved contrast, it can be used to distinguish materials with very similar densities. Hansen noted a number of applications that could benefit from its use, including materials characterization and identification, security and industrial tomography. Medical imaging applications would benefit further, he said, because the doses of x-ray energy required are lower than usual.


They system is in the early stages of development. The first step, Hansen explained, is to build a module including the x-ray optics, detector chip and application specific integrated circuit readout, and to assemble it with cooling. This module will facilitate line scanning in spectroscopy.


Source: Boas, Gary. “The Next Generation of X-Ray?” BioPhotonics. 16.6 (2009): 17.



The Conflict within Hispanic Women


A young woman’s mid-twenties can be a tricky time: college is over, the real world beckons, parents hope for marriage, adulthood is imminent and the responsibility-free days of childhood are long gone. Add to the fact that today many young Latinas often have to straddle two ideals: a traditional background and a modern desire to have it all.


Hispanic women have been ingrained with the values of family and child rearing. In the Hispanic culture, women are given the responsibility to pass on family traditions to children. Many want and yearn for that lifestyle, however secretly, but openly they tell others they don’t want to sacrifice their careers for it. As the same time, most Hispanic women that are in prime child bearing age are second generation Hispanics, born and raised in American with the mix of traditional values and modern wants: a corner office, six figure salaries or their own business. One has to lose out. Usually the guilt imposed by friends and family on many Hispanic women wins and they sacrifice themselves and careers for those wants.


Source: Montané, Diana. “The Conflict Within.” The Latinas Issue, Hispanic. (2009): 26.

Thursday, July 30, 2009

Australian Agenda – No Great Barriers?

With the launch of the Institute of Photonics and Optical Science (IPOS) in April 2009, scientists at the University of Sydney in New South Wales, Australia, now can draw on the research and teaching expertise of the university’s schools of physics, mathematics, chemistry and electrical and information engineering, as well as from its electron microscope unit.

The institute’s new master of photonics program, which is scheduled to begin operation next year, already is experiencing good levels of interest, according to professor Simon Fleming, IPOS deputy director and head of business development. The university has an international reputation for teaching at the undergraduate and postgraduate levels and has drawn together teaching staff and world-leading researchers from the various disciplines within IPOS to create an exciting and current master’s program, he said. The goal is to build up teaching activities to reach the same level of success as the school’s research operations.

To keep in line with the core concept of IPOS, which is that photonics is becoming important across so many areas, the new institute plans to diversify its activities and funding over the next five years or so, particularly across application areas and funding sources, Fleming said. The hope is that this strategy will increase the institute’s impact and relevance and mitigate the risks of being linked too strongly to one application area.

Fleming said that the institute’s goal also is to construct a building to house state-of-the-art cleanrooms and other infrastructure necessary to undertake initiatives in the same area of nanophotonics and nanoscience.

Source: Les. B Caren. “Australian Agenda – No Great Barriers?” Photonics Spectra. 43.7 (2009): 66.

Wednesday, July 29, 2009

Persian Walnut Cookies

"These delicately-spiced, rose-scented cookies are the perfect treat for Passover since they contain no flour. They are nutty and rich, slightly chewy with a crunchy exterior. Pistachios or almonds can be substituted for the walnuts."

INGREDIENTS (Nutrition)
1 1/2 cups finely ground walnuts
3 egg yolks
3/4 cup white sugar
1 tablespoon ground cardamom
1 teaspoon baking soda
1 tablespoon rose water
1 egg yolk
1 teaspoon water
1/2 cup walnut pieces for decoration


DIRECTIONS

Preheat the oven to 350 degrees F (175 degrees C).

In a medium bowl, mix together the ground walnuts, 3 egg yolks, sugar, cardamom, baking soda and rose water until well blended. Roll teaspoon sized pieces of dough into balls and place onto parchment-lined baking sheets. Cookies should be spaced 2 inches apart. Whisk together the remaining egg yolk and water using a fork. Press a walnut piece into each cookie, then brush with the egg yolk glaze.

Bake for 20 minutes in the preheated oven, or until golden. The cookies will appear soft and undercooked but take heart, they will harden considerably when cooled. Allow them to cool on the baking sheets for at least 10 minutes before transferring to a wire rack to cool completely.

Source: http://allrecipes.com/Recipe/The-Rebbetzin-Chefs-Persian-Walnut-Cookies/Detail.aspx

Tuesday, July 28, 2009

French or English in Lebanon

Many Lebanese attend French-language schools and grow up speaking French, admiring French culture and feeling more inclined toward Europe than toward the Arab world. Some Muslims also choose these schools because of their high standard of education.

On the other hand, many other Muslims and Druze prefer the English-language schools. They learned English and with more emphasis on the Arab heritage, often acquiring different interests and ideas about their country. Formerly, schools of all sorts were attended by students of all faiths. Because of population changes during the war, however, schools became much more segregated by religious group.


Regardless of what private schools a child attends, education costs a lot – and the parents must pay. Fees are high and books have to be bought as well. Educating several children can be a very heavy burden. But families expect this expense. Among the Lebanese, education is one of the most important values. Besides they feel that good schooling will pay off later when the young man or woman is started in a good job or career. Families will therefore make big sacrifices to keep their children in school as long as possible.

This is true of all the different groups in Lebanon. Villagers who cannot read or write want their sons – and their daughters – to have schooling. Very few young people are allowed to drop out because of the rebelliousness or wish to be independent.

Source: Marston, Elsa. Lebanon, New Light in an Ancient Land. New York: Dillon Press.

Monday, July 27, 2009

Where is the oil?

Of the 10 countries with the world’s largest proven oil reserves, three – Saudi Arabia, Kuwait and Abu Dhabi – lie on the Arabian Peninsula. Saudi Arabia, with reserves of approximately 170 billion barrels, accounts for 25 percent of the world’s total.

Oil fills deep subterranean pools along the eastern portion of the Arabian Peninsula and under the Arabian Gulf. The greatest concentration occurs within Saudi Arabia. The kingdom has not only the world’s largest reserves of oil, but its largest field – Ghawar, 150 miles long and 25 miles wide. Some of Saudi Arabia’s oil still flows through Ras Tanura, from which it was first shipped 50 years ago.

Source: Library of Nations, Arabian Peninsula. Alexandria: Time-Life Books.

Sunday, July 26, 2009

Tall Tales, Short Sayings, Old Beliefs

Whenever Lebanese people get together to enjoy themselves, they love to tell anecdotes and jokes। All over the Arab world, people tell stories about Jeha the fool. (Sometimes he’s not so foolish!) Here’s a favorite story from Lebanon:

One day Jeha was hired to take 12 donkeys to market to sell. It was a long way, so he rode on one. After a while he counted them to make sure they were all there. But looked around him, he say only 11. One was missing! He got down and walked around to count them again, tapping each donkey on the nose. This time there were 12. Relieved, he got back on his donkey and continued on his way.

Soon he stopped and counted them again – and again there were only 11. But when he got down and went around tapping each donkey’s nose, he found 12 once more. With a shake of his head, he started walking beside the donkeys. “Better to walk,” he signed, “than to keep losing a donkey!”

A Proverb for Everything

Also, in everyday life, the Lebanese use many proverbs। Some years ago a professor collected well-known sayings – and found more than 4,000 in one small village alone! Many Lebanese proverbs show the importance of the family and neighbors.

Throw him in the sea, and he comes up with a fish in his mouth। (A person can profit even in a bad situation.)

The one who took the donkey up to the roof should be the one who brings it down। (A person must pay for his or her own foolishness).

Source: Marston, Elsa। Lebanon, New Light in an Ancient Land. New York: Dillon Press.

Saturday, July 25, 2009

Afghanistan’s Economy

Proud people and a breathtaking landscape do not conceal the fact that Afghanistan is a poor country। Only one eighth of the terrain is tillable, and precious water sources determine the location of human settlements. Economic and political development has been retarded by the rugged geography and a harsh climate as well as by ethnic and linguistic diversity. Communications links are difficult and expensive to build, making transportation costs high and slowing trade and the development of local industry.

Source: Clifford, Mary Louise. The Land and Peoples of Afghanistan. New York: J.B. Lippincott.

Friday, July 24, 2009

CAC Saint Louis is Offering Cultural Dance

International

Belly Dancing
Flamenco
Latin Ballroom

American

American Ballroom
Ballet, Pointe
Hip Hop
Jazz
Lyrical
Modern
Tap

All levels of dance are offered

Belly Dance

This class teaches you everything you need to know to enjoy the fun and fitness of belly dance. The dance instructor will take you step by step through all the footwork, arm maneuvers, hip rolls and belly exercises to create an exciting and calorie-burning workout. Belly Dance is the perfect way to spice up your fitness routine.

Flamenco

The passion and power of flamenco offers a fun way to relieve stress and overcome physical and mental tension. You'll meet a wide variety of interesting new friends as the study of flamenco encourages you to work together to perfect your skills. You'll improve your coordination, concentration and expression while becoming more self-confident. CAC Saint Louis offers a special way of looking at life through the beauty and fire of this art form.

Latin Ballroom

Cha-Cha, Samba, Rumba, Salsa, Passa Doble and much more are all taught from a complete beginner perspective. Whether for a wedding, a cruise, or just something fun to do, this class is for everyone as you will learn to lead and follow the five most popular Ballroom and Latin dances. This Latin Dance Sampler is taught in an easy to follow manner that is designed specifically for beginners and fun for anyone wanting to get started on the dance floor.

No Experience Required! These classes can accommodate any level and welcomes beginners.

For more information regarding this courses, please contact Linsey A. Daman at
linseydaman32@webster.edu or feel free to call 314-704-0295.

Thursday, July 23, 2009

Decorative Arts of Afghanistan

Since the landscape in Afghanistan is predominately drab expanses of sand and rock, the Afghans love decoration. They deck their horses and camels with elaborate harness, brightly colored saddlebags and artfully woven blankets. Horse-drawn carriages in the cities sport pompons, tinkling bells, and fancy fly whisks. Buses and trucks are painted with gaudy scenic panels.

Women love jewelry and invest as much as possible in gold and silver trinkets. Nomad women sew precious gold embroidery and coins on their dresses, carrying their wealth about as adornment. Cosmetic decoration is commonplace, with both genders lining their eyes with kohl on festive occasions. Women prefer clothes of bright colors when they can afford them, with tie-dyed silks or Russian chintz in bold flowered patterns being favorites in the north. Male clothing is much more subdued, but it is not unusual to see a rugged tribesman carrying a flower or strolling along with one stuck in his rifle barrel. A wristwatch is a status symbol as well in the Afghan culture.

Source: Clifford, Mary Louise. The Land and Peoples of Afghanistan. New York: J.B. Lippincott.

Wednesday, July 22, 2009

Chinese in Plain English

It is common to speak of “Chinese” as if there were only one Chinese language. In a practical sense, however, there are at least seven Chinese languages, including Mandarin, Cantonese, Shanghainese, Hokkien, and Hunanese along with dozens of Chinese dialects and minority-group languages.

While the Chinese languages and dialects belong to the same family – much like Spanish, Portuguese, Italian and French are related – the seven primary languages are related but are different enough that one could notice distinct differences when spoken.

But all Chinese languages have traditionally been written with most of the same ideograms or “characters,” so that speakers of Cantonese, Shanghainese, Hokkien, and so on are able to read each other’s language fairly well, although their respective pronunciations are totally different.

Common Expressions

Hello = Ni hao (Nee how.)

How are you? = Nin hao ma? (Neen how mah?)

Thank you = Xie xie (she-eh she-eh)

You’re welcome = Bu xie (Buu shee-eh)

For any comments or questions regarding the pronunciation of these words, feel free to contact Linsey A. Daman at 314-704-0295 for a free mini review.

Source: De Mente, Boye Lafayette. Chinese in Plain English. Chicago : Passport Books.

Tuesday, July 21, 2009

CAC Saint Louis Welcomes Racial Harmony Day

Racial Harmony Day is celebrated annually on 21 July in Singapore. The event is to commemorate the 1964 Race Riots, which took place on 21 July 1964.

Racial Harmony Day also represents a day for schools to reflect on, and celebrate Singapore's success as a racially harmonious nation and society built on a rich diversity of culture and heritage. In schools all across the nation on that day, students are encouraged to be dressed in their traditional costumes such as the Cheongsam and the Baju Kurung. Traditional delicacies are also featured in the celebrations. Traditional games such as Kutih-kutih and zero point are played in schools, where inter-class competitions are sometimes organised.

Text of the Declaration

We, the people in Singapore, declare that religious harmony is vital for peace, progress and prosperity in our multi-racial and multi-religious Nation.
We resolve to strengthen religious harmony through mutual tolerance, confidence, respect, and understanding.
We shall always
Recognise the secular nature of our State,
Promote cohesion within our society,
Respect each other's freedom of religion,
Grow our common space while respecting our diversity,
Foster inter-religious communications,
and thereby ensure that religion will not be abused to create conflict and disharmony in Singapore.

The Declaration of Religious Harmony of Singapore is a statement that affirms the importance of, and the commitment of Singaporeans towards, religious harmony. It is a basis for Singaporeans to reflect on religious harmony, and what should be done to achieve it.

The idea of having a Code on Religious Harmony was proposed by the then Prime Minister (now Senior Minister) Goh Chok Tong in September[1] or October 2002.[2] This followed strains in racial harmony in the country following the September 11, 2001 attacks in the United States of America and the arrest and detention of members of the Jemaah Islamiyah terrorist network in Singapore in December 2001.

The Declaration was issued in 2003 by a working committee chaired by Minister of State Chan Soo Sen and involving the national bodies of all mainstream religious groups in Singapore, after six months of intense debate over its wording.

Subsequently, an Inter-Religious Harmony Circle (IRHC) comprising representatives of the religious groups involved in the working committee was formed to promote the Declaration. The IRHC has encouraged Singaporeans to recite the Declaration during the week when Racial Harmony Day (21 July) is marked every year.

Additional Reading:
http://www.iro.org.sg/website/declaration.html

Source: “Racial Harmony Day.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. 21 July 2009. http://en.wikipedia.org/wiki/Racial_Harmony_Day

Monday, July 20, 2009

CAC Saint Louis Acknowledges Día del Amigo

Día del Amigo (Spanish, Friend's Day) is a celebration of friendship, held annually on July 20, mainly in Argentina and Uruguay, but also in some other countries.

The idea for Friend's Day goes back to Argentine teacher, musician, and dentist Enrique Febbraro, who lobbied to turn the anniversary of the first moon landing into an international day of friendship, along his Rotary Club de Once, in Buenos Aires. He argued that on this particular day, the whole world had been friends of the three astronauts. The first official recognition of the day came with decree No. 235/79 by the government of the province of Buenos Aires, which authorized the celebration and gave it official nature.

In Argentina, Friend's Day is often a good excuse for a common friendly gathering, though people also employ the day to get in contact with old and seldom-met friends and greet them. Since it is not a public holiday in Argentina, the gatherings tend to happen during the evening.

Though Friend's Day has always been respected, in recent years it has turned into a very popular mass phenomenon. In 2005, too many well-wishing friends led to a temporary breakdown of the mobile phone network in the cities of Buenos Aires, Córdoba and Rosario, comparable to the one experienced in 2004 on Christmas and New Year's Day. In the case of Rosario, La Capital newspaper reported that seats in most restaurants, bars and other establishments were already booked up completely a week before the celebration. In Rosario, there is a movement to change the celebration of the Friends Day to the 19th of July, day that the best comic writer from that city (Roberto Fontanarrosa) died.

Additional Information:
http://diadelamigo.yaia.com/historia.html (Origins of the holiday – written in Spanish)

Source: “Dia de Amigo.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. 20 July 2009. http://en.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_del_Amigo.

Sunday, July 19, 2009

America, A Bilingual Country

Should the United States of America be a Bilingual Country?
Explored from the Conflict Theory

“Language is the house of Being. In its home man dwells.” This statement by Martin Heidegger (1889-1976) is still true in today’s society. Language is how we communicate for the most part, and it is spoken language that separates us from silence. Some people might talk louder than others, some faster, some might be a bit more breathy and finally many don’t speak a word of English. How can that be? This is America. Everyone speak English, right? Well, if they are not speaking English, then what language could they possibly be speaking?

Introduction by Linsey A. Daman

For the full text, please contact her directly at linseydaman32@webster.edu.

Saturday, July 18, 2009

By Popular Demand – Afghan Documentaries

Due to the overwhelming amount of interest of Afghan documentaries, CAC Saint Louis provides links to trailers, introductions and more information regarding women in Afghanistan.

Daughters of Afghanistan:
http://www.youtube.com/watch?v=AOu9qMbwWVk

Women’s Leadership Conference – Dr. Sima Samar:
http://www.youtube.com/watch?v=LMx8Unr-xXk

Kandahar:
http://www.youtube.com/watch?v=PwglCgW0H8M
Kandahar is CAC’s Saint Louis favorite film to show

Motherland Afghanistan:
http://www.youtube.com/watch?v=n3YBCrVbMrg

Friday, July 17, 2009

CAC Saint Louis promotes World Day for International Justice

July 17, World Day for International Justice, also referred to as International Justice Day is celebrated throughout the world as part of an effort to recognize the emerging system of international criminal justice. July 17th was chosen because it is the anniversary of the adoption of the Rome Statute, the treaty that created the International Criminal Court. Each year, people around the world use this day to host events to promote international criminal justice, especially support for the International Criminal Court. The day has been successful enough to attract international news attention, and for groups to use the day to focus attention on particular issues such as genocide in Darfur, Falun Dafa, and serious crimes of violence against women.

Additional Readings:

http://www.amnestyusa.org/international-justice/page.do?id=1011008

http://www.swissinfo.ch/eng/front/detail/Jet_d_eau_bleeds_for_Darfur.html?siteSect=105&sid=8028220&cKey=1184597003000

Source: “World Day of International Justice.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. 17 July 2009. http://en.wikipedia.org/wiki/World_Day_for_International_Justice

Wednesday, July 15, 2009

Cultural Arts Center of Saint Louis Recommends Iraqi Documentaries

Fires of Kuwait (1992) English or French with subtitles

Shot on location, Fires of Kuwait takes viewers to the very center of the terrible Gulf War legacy. Firefighters from 10 countries answered Kuwait's cry for help. Supported by more than 10,000 people from 40 nations they battled and won.

CAC’s Comments: The best part of the whole film was when they showed what they called the “Big Wind” which was a Russian T-34 Tank with the gun turret replaced with jet engines of a Mig-21 fighter plan.

Ghosts of Abu Ghraib (2007) English or Spanish no subtitles

Interviews with perpetrators, witnesses, and victims examining the abuses that occurred in the fall of 2003 at the Iraqi prison. Probes the psychology of how typical American men and women came to commit these acts.

CAC’s Comments: Very informative

Meet the Director of CAC Saint Louis

Linsey A. Daman is degreed in French language and culture from Webster University and certified in Spanish linguistics. As a linguist, she has spent many years unraveling the mysteries of classical and world languages. Having French/Italian heritage is one of the many factors that have influenced Linsey to share her cultural knowledge with our community. Cultural identity goes beyond ethnicity, race, nationality and religious beliefs; it also includes language and regional dialects. “I feel complete with my identity because there is a sense of pride that is attached with language and with that language one finds cultural identity.” After unlocking the enigmas of several foreign languages, Linsey Daman now brings various language and cultural opportunities to explore in Saint Louis.


Vision Statement

We provide world and classical languages while being a resource center for the traveling individual, university student, curious mind, and inquisitive soul. We provide our students with certified teachers to properly instruct language classes of the best quality. With a vast foreign language library, on-line reference tools, and additional workshops to support our students and visitors, we ensure a friendly and conducive environment for learners of all kinds.


Contact Information

Mailing Address:
Cultural Arts Center of Saint Louis
2589 Sunrise Drive
Eureka, MO 63025

E-mail Address:
linseydaman32@webster.edu

Telephone:
314.704.0295

Tuesday, July 14, 2009

Bastille Day (July 14th)

The Cultural Arts Center of Saint Louis would like to honor Bastille Day by providing a detailed description of the national holiday of France.

The Bastille was a former prison fortress in Paris, France. It was built as a part of the city fortifications by order of King Charles V, about 1370, at the gate of St. Antoine. During the 17th century the Bastille became used primarily for the housing of political prisoners, and from the time of the French statesman Armand du Plessis, Cardinal Richelieu, it was a name of terror throughout France. Nobles, statesmen, authors, scholars, or generals, if for any reason obnoxious to the court, were liable to be arrested by secret warrants known as letters-de-cachet, and imprisoned in the Bastille without accusation or trail, often cut off from all communication with friends or the world, until in some cases their very names were forgotten.

At the outbreak of the French Revolution, the Bastille, a symbol of tyranny to the populace, was attacked and captured on July 14, 1789, by a mob, assisted by royal troops who had joined them with four fieldpieces. On the following day the destruction of this stronghold was commenced, amid great pubic rejoicings. The building was razed to the ground and its site is now occupied by an open square, called the Place de la Bastille. Bastille Day, similar to Independence Day in the United Sates, is celebrated annually in France on July 14.

Source: Wilfred Funk, Inc. “Bastille.” Universal Standard Encyclopedia. 1957.

La Bastille était une forteresse construite dans l’est de Paris (1370-1382). D’abord citadelle militaire, elle devint sous Louis XIII une prison d’Etat où les détenus étaient envoyés sur lettre de cachet du roi. La prise de la Bastille par les émeutiers le 14 juillet 1789 devint le symbole de la victoire du peuple sur l’arbitraire royal. Elle fut détruite l’année suivante.

Source : « Bastille. » Le Petit Larousse Illustré. 2006.

Monday, July 13, 2009

About the Cultural Arts Center of Saint Louis

Cultural Arts Center of Saint Louis offers world and classical languages in the format of private tutoring, classes, seminars and instructional workshops. CAC Saint Louis provides unlimited access to their vast foreign language library while offering quick reference material on any or all countries and cities within the world. CAC Saint Louis also is a welcoming center for our International friends while sponsoring cultural events year round. Above all, the mission of CAC Saint Louis is to promote cultural awareness and global appreciation.

Program Overview

Cultural Arts Center of Saint Louis offers a complete curriculum for the casual or serious student including Arabic, French, Italian, Russian, Spanish and English as a Second Language programs. In addition to our standard language classes, the center also offers workshops on cultural forms of dance. Belly dancing, Irish (soft & hard sole), Flamenco, and several Oriental forms of dance are available year round.

CAC Philosophy

Cultural Arts Center of Saint Louis provides language and cultural experiences for all of our students whether a student is seeking an International career or simply wants to expand their horizons.

We always keep in mind that cultural knowledge is essential for not only understanding today’s complex International relations but also allows others to better comprehend our world as a whole. In addition, a student should be well-rounded, therefore, students coming to CAC Saint Louis are encouraged to explore and venture into more than one culture because a world of opportunities awaits them.

For any questions or inquires regarding classes, please contact the director, Linsey A. Daman, at 314-704-0295 or send an email to linseydaman32@webster.edu.

Sunday, July 12, 2009

CAC Saint Louis would like to shine a spotlight on Dr. Sima Samar

On July 7th the CAC Saint Louis recommended the documentary Daughters of Afghanistan where many for the first time heard the name Dr. Sima Samar. CAC Saint Louis would like the world to not only recognize her name but also know what she promotes and who she stands for as a woman.

Dr. Sima Samar is the Chairperson of the Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC) and, since 2005, United Nations Special Reporter on the situation of human rights in Sudan. Before chairing the Commission, she was elected as the Vice Chair of the Emergency Loya Jirga in 2002. At the Bonn meeting in 2001, Dr. Samar was chosen to be the first Deputy Chair and Minister of Women's Affairs in the Interim Administration of Afghanistan. She was the first Hazara woman to achieve this in Afghanistan.


Dr. Samar has received various international awards for her work on human rights and democracy. In 2001 she received the John Humphrey Freedom Award. During the Soviet occupation of Afghanistan, Dr. Samar was forced to flee after her husband was arrested. He was never heard from again. In Pakistan, Dr. Samar worked to set up medical services for Afghan refugees and a school for refugee girls. She practiced medicine in a border refugee camp before opening the first hospital for women, staffed by women in Quetta in 1987.


In 1989, she established the Shuhada Organization, a non-governmental and non-profit organization committed to the reconstruction and development of Afghanistan with special emphasis on the empowerment of women and children.


In all, Dr. Samar opened 10 Afghan clinics and four hospitals for women and children, as well as schools in rural Afghanistan for more than 17,000 students.


Literacy programs established by her organization were accompanied by distribution of food aid and information on hygiene and family planning.


"I've always been in danger, but I don't mind," she said. "I believe we will die one day so I said let's take the risk and help somebody else."


On 13 December 2006, at its fourth special session, the Human Rights Council adopted by consensus decision S-4/101 on the situation of human rights in Darfur, in which it decided to dispatch a High-Level Mission (HLM) with the mandate "to assess the human rights situation in Darfur and the needs of the Sudan in this regard and to report to the Council at its fourth session to be held from 12 March to 5 April 2007".

HLM wanted to visit Khartoum to talk to officials and to investigate with victims and witnesses, but the Sudanese authorities did not issue visas for the mission to enter the Sudan. HLM got its brief from Chad, Addis etc and reported to the Security Council accordingly. As a result of this situation there were differences between Sima Samar and the government of Sudan. Now, Sudan is seeking to end Sima Samar's mandate.

Source: http://www.mirayafm.org

Saturday, July 11, 2009

CAC Saint Louis Honors World Population Day

Plan to Observe World Population Day

On 11 July 2009, people around the world will be observing the 20th World Population Day in different ways. This year's theme is a chance to build awareness of the importance of educating girls to a wide range of development issues, including poverty, human rights and gender equality.

There are many ways to promote this theme:

Consider inviting local celebrities to help spread the message.

Organize events to generate widespread attention about the importance of girls' education.

Spark discussion with seminars, conferences and debates. Host essay and poster contests.

Work with community groups to create plays and soap operas.

Encourage women and girls to speak or write about the impact of education in their own life. The messages can come to life when different people from different circumstances share their own experiences and knowledge. A full list of suggested activities is available to inspire your own planning.

http://www.unfpa.org/wpd/2009/downloads/wpd09-nochance-en.pdf

Friday, July 10, 2009

CAC Saint Louis Showcases Mystic Iran

Mystic Iran (2002) Documentary in English

Join filmmaker Aryana Farshad on a mesmerizing journey deep into the heart of her native Iran. Shot entirely on location, this unprecedented cinematic tour reveals spiritual rites and rituals hidden for centuries. From the women’s chamber of the Great Mosque, to the temple-caves in the land of Zarathustra, to the sacred dance of the Dervishes in Kurdistan, discover religious ceremonies and locations never seen by the outside world.

CAC’s Comments: This film does have some very rare footage to share regarding the Dervishes in Kurdistan. Islam is very predominate in this area and for many years Dervishes have been forced underground and ignored. This documentary touches on the unseen spiritual world that has been keep secret and held back from public view. Moreover, this film clearly demonstrates that there is more than one way to praise, worship and honor Allah.

For any questions, comments or interest regarding this documentary please contact the Cultural Arts Center of Saint Louis directly at 314-704-0295 or send an email to the Director, Linsey A. Daman at linseydaman32@webster.edu.

Thursday, July 9, 2009

Psycholinguistics – The Psychology of Language

Psycholinguistics is the study of the processes involved in language including acquisition, comprehension, production, pragmatics and discourse. Linguistics is the study of language including its prosperities and functions; however psycholinguistics takes it a step further to understand the psychology behind why and what we say in daily conversation.

To begin to understand psycholinguistics one must first know the six properties of language:

1. Language is communicative (which is the main function of language)
However note that communication does not equal language

2. Language is arbitrary
Arbitrary symbols are things such as trees, objects and even ideas

3. Language is structured
Grammatical rules, sounds, etc. If you randomize the structure you lose the meaning

4. Language is multi-layered
Can be analyzed at different levels

5. Language is productive
Limited number of words to make an infinite number of unique phrases and words

6. Language is evolutionary
Like a living thing (new words which are always changing)

Must have all the properties of language in order for it to be language.




Provided by the Cultural Arts Center of Saint Louis

For any questions, comments, or interest regarding the six properties that form language please contact the CAC Saint Louis directly at 314-704-0295 or send an email to the Director, Linsey A. Daman at linseydaman32@webster.edu.

Wednesday, July 8, 2009

A Special Thank You for Angie Slayton

The Cultural Arts Center of Saint Louis would like to recognize Angie Slayton for all of her continual support, ideas that made a difference, and positive influence. All three of these ingredients compose one of the best consultants in Saint Louis, Angie Slayton.

As an independent Arbonne Consultant (Swiss Line of Cosmetology), Angie has unique but practical advice regarding not only business but life as well. Whether it is online publicity or a simple tip on gardening, Angie is always more than willing to help. She deserves a special thank you because it goes without saying how many times she has reached beyond the call to aid and support the Cultural Arts Center of Saint Louis.

With that being said, the Cultural Arts Center of Saint Louis would like to nominate Angie Slayton as the first board member on file. To describe Angie goes beyond words, but to have her loyalty, trust and continual support makes her an invaluable part of the Cultural Arts Center of Saint Louis.

Special Little Everyday by Angie Slayton
http://speciallittleeveryday.blogspot.com/

Tuesday, July 7, 2009

Cultural Arts Center of Saint Louis Recommends

Afghan Documentaries

Daughter of Afghanistan (2004) English & Arabic with English subtitles

Canadian journalist Sally Armstrong guides us on a journey following four women and one girl as they pursue their dreams of liberation. Meet the remarkable Dr. Sima Samar, a woman who defied the Taliban’s brutal edicts and became briefly Deputy Prime Minister in the new government.

CAC’s Comments: This film clearly shows how women are treated in the Afghanistan and in the Middle East as a whole. By watching this film, the viewer will learn about Dr. Sima Samar who is a very strong, brave and courageous woman. With constant assassination attempts aimed at her, she manages to fight for the women of Afghanistan and prevails by making headway one step at a time.

Kandahar (2001) English, Arabic, & Farsi with English Subtitles

Winner of a Jury Prize at the 2001 Cannes Film Festival, Kandahar is an epic tale of hope and courage, inspired by the true story of a woman’s attempt to enter Afghanistan. Nafas, an Afghan-born Canadian journalist, returns to her homeland in a desperate attempt to reach her sister. Clothed in a traditional head-to-toe burka, and posing as a subservient wife, Nafas’ odyssey takes her across a dramatic desert landscape, where she encounters overwhelmed Red Cross workers, hordes of land-mine victims and finally a wedding procession that brings her within eyeshot of Kandahar.

CAC’s Comments: This film allows the audience to not only follow Nafas on her voyage but be a part of her emotional journey through Afghanistan. This film demonstrates a perfect example of a traditional Middle Eastern wedding march which is still common and quite popular today. Linguistically, you will hear everything from basic grammar all the way to advanced Arabic and Farsi spoken throughout this film. We recommend this film to those desiring a better understanding of the Middle East and their customs.

Motherland Afghanistan (2006) English & Dari with English Subtitles

One in Seven Afghan women die in childbirth. An Afghan doctor struggles to make a difference.
Dr. Mojadidi, a specialist in women’s health, decides to return to his war-ravaged homeland to help rebuild and modernize the hospitals and clinics which serve the women of Afghanistan. Motherland Afghanistan is an inspiring portrait of dedication and fortitude in some of the most harsh and unforgiving physical, political and cultural terrains on Earth.

CAC’s Comments: In Afghanistan, if you wanted to have surgery you must pre-purchase your own suture material and gauze at a pharmacy before going to the hospital. Not much is provided for you and the same goes for medicines. After International donations and non-profit funding, certain Afghan hospitals have had the opportunity to modernize their standards and health codes.



French Films

Cross My Heart (1992) French with English Subtitles

Not since Stand By Me has a film captured all the innocence, pain and fun of growing up. When Antoine and Jerome follow their best friend Martin home from school one day, they discover why he has been acting so strangely – his mother had been dead for three days and he’s been keeping it a secret for fear of being sent to an orphanage. That calls for a pact – to preserve Martin’s home life at all costs. They’ll learn to cook, sign his report cards, even sell the furniture in order to keep him out of the clutches of meddlesome adults. Filled with comic escapades and bittersweet adventures, Cross My Heart brings back the magic and mystery of childhood.

CAC’s Comments: This film is by far the best French film that exists today. It is a tragic-comedy about family life and the joys of childhood. The acting is outstanding and the main characters become your friends while you understand what it really means to cross your heart.

La Dilettante (1998) French, no Subtitles

Pierrette Dumortier, femme de caractère et sans défense contre l’ennui, décide un beau jour de tout quitter, amant, relations, et fortune pour retourner à Paris. Elle s’installe dans le studio de son fils, plus surprise que ravi, quelque part en banlieue. Comment cette femme indépendante va-t-elle s’y prendre pour trouver une nouvelle vie, entre une passion subite pour un prêtre médiatique et une liaison avec un antiquaire qui la mènera en prison ?

CAC’s Comments : This is a French film you want to watch, re-watch and watch again. The sheer authenticity of it makes it so appealing and unforgettable. The scenes, acting and music are all pieced to together perfectly and form one of the funniest French films to date.

Love, Etc. (1996) French with English Subtitles

Marie meets Benoit through a personal ad. Touched by his shyness and the photo of his best friend Pierre that he sends with his response – Marie meets, courts and marries Benoit. During the wedding Pierre realizes that he too is in love with Marie. What follows is a tragic, sometime outlandish tale of two people trying to behave properly as they wreck the happiness of the other person most dear to them.

CAC’s Comments: This tale is extremely comical while captivating its audience.



Hindi Films

Asoka (2001) Hindi with English Subtitles

Traces the life of Emperor Āsoka, the grandson of Chandragupta Maurya who ascended the throne of Magadha in the 3rd century B.C. To extend the borders of his kingdom, he wages one of the bloodiest wars in history with the neighboring kingdom of Kalinga, leaving it ravaged and devastated. Confronted by the aftermath of his conquest, Āsoka is overcome with remorse and renounces the path of war to dedicate his life to spreading the teachings of Buddhism.

CAC’s Comments: By far the best musical ever produced in Bollywood. It demonstrates the Hindi culture beautifully while flaunting India’s hidden secret of film producing.



Italian Films

Bread & Tulips/Pane e Tulipani (2002) Italian with English Subtitles

When a harried housewife is accidentally left behind while on vacation with her family, she decides to take a holiday of her own in Venice. She becomes charmed by the city and her newfound freedom. She decides to extend her stay, finding a job in a flower shop, renting a room from a wistful waiter and rediscovers her love for playing the accordion. But her solo journey does not sit well with her tyrannical husband, who hires an amateur detective to bring her back home.

CAC’s Comments: This film will make you laugh out loud, bring you to tears and fill you with joy all in one and a half hours. One of the best Italian films out there today.

The Bicycle Thief/Ladri di Biciclette (1948) Italian with English Subtitles

Story of an unemployed man and his son in war devastated Rome. The father finds a job pasting up posters, work requiring a bicycle to get around. The bicycle is stolen, and the man searches Rome to find it. Panic stricken at being unable to recover his bicycle and at the prospect of losing his job, the father is compelled to steal a bicycle, only to be caught and humiliated in front of his son.

CAC’s Comments: This film will 100% immerse you in the Italian language and culture. It is a heartwarming film and will touch the soul. A dear favorite of CAC Saint Louis.



Language Documentaries

Birth of a Language (60 Minutes)

In the 1980’s, to be deaf in Nicaragua was to be lost. Deaf children were “shut in” or sent to schools for the mentally retarded. But one group of deaf children overcame these obstacles in an astounding way. Scott Pelly reports on them, and the dedicated scientist who is studying them.

CAC’s Comments: This 15 minute documentary clip that was originally aired on 60 Minutes packs a punch and then some. This is probably one of the most inspirational documentaries that exists revolving around language acquisition and is highly moving.

Sunday, July 5, 2009

Cultural Education Library

The Cultural Education Library at CAC Saint Louis represents every nation in one form or another. There is a vast foreign language section that allows individuals interested in learning, studying, or simply brushing up on their language skills. Many of the main languages offered in schools today such as Spanish, French, Italian, and Latin are offered as well as several others. Beyond foreign language materials, the Cultural Education Library also offers materials about cultural anthropology and the psychology of language in English.

There are all sorts of multimedia to entertain as well as reinforce cultural and language basics. This includes foreign film (VHS and DVD format), cultural music (CDs), audio poetry (CDs) and interactive ethnic games that were imported. Some games are electronic and others are the traditional board games that one could only find by being inside that country. To top it all off, the Cultural Education Library provides more than language and cultural awareness but also provides materials on the English and Spanish Standard Brail systems.

We would like to welcome you to our library and the cultural journey ahead.

Friday, July 3, 2009

Speaking French – An Investment in the Future

Speaking French is a necessity to operate and communicate well in a rapidly evolving global economy.

· Airlines
· Banking
· Business Consultant
· Diplomacy
· Educational Software
· Engineering
· Fashion
· Financial Services
· Human Resources
· Information Technology
· Interpretation
· Journalism
· Library Sciences
· Medical Research
· Optics
· Publishing
· Security Equipment
· Sports Casting
· Teaching
· Telecommunications
· Translation
· Travel and Tourism

Tuesday, June 23, 2009

Cultural Arts Center of Saint Louis

As the president of the Cultural Arts Center of Saint Louis, I provide various language and cultural opportunities to the greater Saint Louis area. Offering unlimited access to a vast foreign language library and private tutoring is just the tip of the ice berg of CAC’s services. We sponsor cultural events, provide quick reference material for any and every country/city in the world, and even provide International dance classes.

World and Classical Languages: Arabic, English, French, Italian, Spanish and Russian

For further information please contact

Linsey A. Daman
linseydaman32@webster.edu
314-704-0295

Friday, June 19, 2009

Cultural Arts Center

As a linguist, Linsey Daman is making grand strides toward enhancing culture in Saint Louis. With plans for opening a language school and cultural center, Linsey paves the way for promoting diversity in Saint Louis. Upon opening the door to this new cultural arts center, Linsey provides language lessons, private tutoring, seminars and workshops in Arabic, Italian, French, Russian, and Spanish.

For further information contact

Linsey A. Daman
linseydaman32@webster.edu
314-704-0295